Department of Arabic Language and Literature (2007 - Present)
Islamic studies
, Al-Imam Al-Awzaie, Lebanon
Arabic language and Arabic
, Allameh Tabatabaei University,
Arabic language and literature
, Allameh Tabatabaei University, Tehran, Iram
Componential Analysis of Words is a branch of semantics in which all words of a text are analyzed to their roots and semantics components in order to rearrange them to achieve a semantic whole at the level of the word. Any attempt in this theoretical framework to reconstruct them in target language would result in a precise and cogent translation of the source language. Thus, the present study by adopting a descriptive-analytic and critical research methodology aims at analyzing semantic components of Surat al-Baqarah’s verbs whose eleven well-known contemporary translations including Ayati, Arfa’, Elahi Ghomshei, Searaj, Safarzadeh, Fouladvand, kavianpour, Garmaroudi, Mojtabavi, Meshkini and Makarem shirazi’s translation have been th
Reading comprehension skill is one of the fundamental and basic skill for understanding meanings and ideas available in the text. Attention to this skill especially for literary texts is one of the most important issues in the realm of language teaching. Using the right instruction methods for illuminating literary texts can confidently improve reading skills and reading comprehension of the students. Teaching reading comprehension texts based on critical thinking skills not only meets all the goals of literary texts, but also helps to improve the students’ reading comprehension. The aim of the current study is to investigate the effect of critical thinking skills on reading comprehension of Arabic literary texts among BA students of Arab
Translation evaluation is one of the methods of criticism that is used to determine the quality level of translated texts. Usually, after the texts have been translated, the editors are evaluating the translated texts. Therefore, the translator of translated texts must have sufficient control in both the source and the target languages so that in addition to editing the target text being able to evaluate it in terms of equivalence. In this research, we are trying to find out, based on the model of the evaluation of the translation of Mrs. Carmen Garces which is designed to assess the translation of literary texts in four levels (lexical, grammatical, discourse, and stylistic) using descriptive and analytical method; we will assess Arabic tr
The purpose of this research was to study the efficiency of general Arabic language teaching program in Kerman high schools based on the students' and teachers' viewpoints. This study is an applied quantitative method research. The research instruments are two researcher-made questionnaires for measuring the teachers' and students' viewpoints. The population involves all male and female Arabic teachers of Kerman city, as well as male and female Mathematics and Science junior high school students of all public high schools of Kerman city. The research sample was selected through stratified random sampling method, and amounted to 30 female Arabic teachers, 30 male Arabic teachers and 236 students. The findings revealed that Arabic language te
Need analysis (NA) is one the important elements of the curriculum that tries to detect lacks, wants, necessities and the gap between the existing curriculum and developed curriculum. NA is a powerful tool that helps clarify and validate true needs. It enables educators and practitioners to shape the curriculum development that bases the content of language courses on the communication needs. This work analyzes the language lacks of the Arabic language and literature students of Iranian universities. The method of study is survey, and the research tool is questionnaire. The study sample is consisted of two groups of students and teachers. The method of data analysis is quantitative. The main question of this study is:“To what extend do st
no record found